从BT技术看魔道之争
deminy 在 周六, 2006-04-29 00:05 提交
这里的BT技术指的是BitTorrent点对点下载技术,魔道指的是成语“魔高一尺,道高一丈”中的“魔”和“道”。
以前,拨号下载速度很慢。即使是步入宽带时代,“多客户端-单服务器”模式的下载速度在很多情况下依然速度不够快,哪怕你用FlashGet等多线程下载软件。这个时候,“魔”占据了上风,虽然这种魔只是一种客观限制,而不是主观的心魔。
随后,在前2年,BitTorrent下载技术出现了,并且迅速在网络世界风靡起来。BitTorrent的口号是:人人为我,我为人人。这个口号所体现的精神,是一种“道”的精神。
如果没有制度等的制约,口号毕竟只是“空头”口号而已。举个例子。以前我用BitTorrent下载的时候,每次从别人那里下载完各类资源后,马上把该资源从共享列表中删除掉。这种行为所体现的,是一种“魔”的思想。这种行为很常见,而且违背了BT“道”的精神,但没人能干涉我的这种行为。
本月初,我访问了一个叫做“TBK Resources”的国外BT下载网站,费了一点周折才在该站注册成功,随后又费了一番周折才在该站成功使用BT下载相关的资源。在这几番周折中,我终于大体理解清楚了该站如何使用技术保证BT精神的实施!这是一种用技术、用制度维护“道”的行为。虽然该站的种种限制给我个人造成了一定的麻烦,但我还是对该站的手法感到激动,以至于我甚至专门写了一篇文字赞扬这种手法1,因为这种手法从制度上维护了“道”的实施。
今晚,在网上下载到了一篇技术文章:《Tutorial: How to improve your share ratio on private .torrent sites》(教程:如何在内部BT站点提高你的共享率)。仔细阅读了这篇4页纸的文章,并按照文中所述的手法操作了一遍之后,我既高兴、又悲哀的发现:BT精神可以被该文所述的手法再次逾越。“魔”所在的一方又出狠招了。
还能有更新的招术用来维护BT精神的“完整”实施吗?
去年在520课程里题为《web欺骗和web防御》的演讲中,我在最后总结中提到,新的web欺骗手法会不断出现,与之相应的是新的web防御手法也会相应地不断出现,二者会交替上升、发展、制约,谁也不会(一直)占据上风。BT等技术的发展、实施也会是一样的。
[注1] 因为时间原因,该文并未写完,目前依然处于草稿状态。估计该文不会被最终完成。
以前,拨号下载速度很慢。即使是步入宽带时代,“多客户端-单服务器”模式的下载速度在很多情况下依然速度不够快,哪怕你用FlashGet等多线程下载软件。这个时候,“魔”占据了上风,虽然这种魔只是一种客观限制,而不是主观的心魔。
随后,在前2年,BitTorrent下载技术出现了,并且迅速在网络世界风靡起来。BitTorrent的口号是:人人为我,我为人人。这个口号所体现的精神,是一种“道”的精神。
如果没有制度等的制约,口号毕竟只是“空头”口号而已。举个例子。以前我用BitTorrent下载的时候,每次从别人那里下载完各类资源后,马上把该资源从共享列表中删除掉。这种行为所体现的,是一种“魔”的思想。这种行为很常见,而且违背了BT“道”的精神,但没人能干涉我的这种行为。
本月初,我访问了一个叫做“TBK Resources”的国外BT下载网站,费了一点周折才在该站注册成功,随后又费了一番周折才在该站成功使用BT下载相关的资源。在这几番周折中,我终于大体理解清楚了该站如何使用技术保证BT精神的实施!这是一种用技术、用制度维护“道”的行为。虽然该站的种种限制给我个人造成了一定的麻烦,但我还是对该站的手法感到激动,以至于我甚至专门写了一篇文字赞扬这种手法1,因为这种手法从制度上维护了“道”的实施。
今晚,在网上下载到了一篇技术文章:《Tutorial: How to improve your share ratio on private .torrent sites》(教程:如何在内部BT站点提高你的共享率)。仔细阅读了这篇4页纸的文章,并按照文中所述的手法操作了一遍之后,我既高兴、又悲哀的发现:BT精神可以被该文所述的手法再次逾越。“魔”所在的一方又出狠招了。
还能有更新的招术用来维护BT精神的“完整”实施吗?
去年在520课程里题为《web欺骗和web防御》的演讲中,我在最后总结中提到,新的web欺骗手法会不断出现,与之相应的是新的web防御手法也会相应地不断出现,二者会交替上升、发展、制约,谁也不会(一直)占据上风。BT等技术的发展、实施也会是一样的。
[注1] 因为时间原因,该文并未写完,目前依然处于草稿状态。估计该文不会被最终完成。
类别:
添加新评论
友情提醒:您的言论自由在本站会得到充分保证;不过,由于广告留言等猖獗,因此本站的内容过滤系统有可能会暂时屏蔽您新发的留言或评论。不便之处,希望理解。